[Crimzon Ruze中文翻譯] Ruze家的貓 [HolostarsEN]

註:(雙關) mire可以是「泥沼」也可以是「困境」。故mire of choice可以說是「選擇困難」,但整體句子 Ruze當下想表達出中二感,所以影片中我還是翻「泥沼」 【訂閱Crimzon Ruze】 @CrimzonRuze 【原直播及影片】 0:00-0:26 X (formerly Twitter):Post from Crimzon Ruze💢HOLOSTARS EN (@crimzonruze) 0:27-4:59 【MINECRAFT】Cozy Crimzmas Crafting 5:00-6:08 【MINECRAFT】Criminal’s Cut Completion? 6:09-7:27 【SLIME RANCHER 2】Weaponized Cute Aggression ★請勿在未經同意的情況下,將此影片轉載至其他平臺,請善用分享功能 ★並非專業翻譯,不論中英字幕,若有錯誤歡迎指正,我會非常感謝 m(_ _)m
Back to Top