М.Олевская / ïa “Pauvre Verlaine“ (Adamo) en russe

Мария Олевская (Maria Olevskaïa) исполняет песню Сальваторе Адамо “Pauvre Verlaine“ (1967), русская версия Ирины Олеховой (Irina Olekhova, ). Запись 2017 года. БЕДНЫЙ ВЕРЛЕН Как без тебя бы я сердце согрел? Без твоих песен и я бы не пел, Верлен… Кто бы, без лепета строк дождевых, Сердце баюкал, печален и тих, Брал в плен, Брал в плен? Больно Верлену, И будет плакать он еще не раз… Помню, в слезах, небесам в унисон, Скрипками горя я был оглушен, Был нем… Мир мой в поэзию, в краски облёк, В сердце застывшем зажег огонек Верлен… Детские сказки мои и мечты На крыльях ветра баюкаешь ты… Но горький вкус слишком ранних потерь В сердце моем обитает теперь – Зачем? Бедный Верлен о судьбе нашей плачет, Всех нас жалеет, не может иначе – Плачет о попранной грубо любви, Ранах душевных, о сердце в крови, О нас... Больно Верлену, И будет плакать он еще не раз… Сло
Back to Top