Сергей Шостак, “ВОЗВРАЩЕНИЕ В НЕБЫТИЕ“, повесть, глава 8, “УБОРКА УРОЖАЯ“

Когда кто-то рядом произносит слова: “урожай“, “уборка урожая“, “урожайность“, в моём подсознании всплывает детская прибаутка: “надо уметь кошку е..ть“. Мы росли “на зоне“ в Сибири, поэтому у нас прибаутки были соответствующие. Если отвлечься от формы и обратиться к содержанию, то приписки с искажениями отчётности становятся краеугольным камнем для понимания полевой страды в Республике Беларусь. Колхоз в нынешнем виде даже переработку зерна на току не может доверить своим людям - разворуют и пропьют. Приглашают гастарбайтеров из Лунинца и (или) Столина. Тысячу раз я слышал от разного рода специалистов сельской нивы о том, как россияне “развалили“ колхозы, а мы мол их сохранили. Только слушаешь эти басни и недоумеваешь, откуда россияне берут зерно, чтобы заключать зерновые сделки со всем Миром?
Back to Top