Japonci sú z “inej“ planéty. Nielenže píšu “verše na vodu“, ale majú aj iné prečudesné sklony a zvyky. Zbožňujú čierne mačky, dávanie sprepitného považujú za neslušnosť, alebo najväčší objav 20. storočia je podľa nich instantná rezancová polievočka. Vo svete sú známi aj tým, že zbierajú odpadky všade kde sa objavia, alebo - napríklad milujú zimu a sú fascinovaní snehom a snežením. Možno preto, že sneh všetok ten neporiadok, prach a špinu aspoň na čas zakryje. Dokonca majú starodávne piesne o snehu. Nie sú to teda len čerešňové kvety (sakury), ktorých kvitnutie je národným sviatkom, ale aj taký obyčajný sneh. Celé rodiny a a rôzne skupiny majú vo zvyku spoločne sledovať sneženie, najmä to prvé, ktoré ohlasujú rádiá a TV ako prvú správu. Táto aktivita má aj svoje pomenovanie (Yukimi) a sú jej venované mnohé básne, piesne, skladby a maľby. Takýchto čarovných tradícií spojených s prírodou majú Japonci veľa. Zdá sa, že pre nich je každý nový deň zjavením všemohúceho prítomného všade vôkol. Vyjadrujú nimi budhistický odkaz pominuteľnosti sveta a empatiu nielen voči všetkému živému, ale aj k takým obyčajným veciam akým je snehová vločka, či ranná hmla. Aj sú pre nich ničím iným ako cyklickými prejavmi rôznych existencií. Odtiaľ pochádza ich vzťah k prírode, vzájomná úcta, sklon k prostote, pokore a niečomu čo my Európania mylne pomenovávame melanchóliou. Pre nás nepochopiteľná pokora a skromnosť Japoncov je pre nich zdrojom a naplnením zmyslu ich životov.
Takýto prístup k svetu vyjadruje aj celé japonské umenie, ktoré je mimoriadne rozvetvené a bohaté. Nie je tu priestor na jeho čo i len stručnú charakteristiku. Ako motiváciu k jeho poznávaniu ponúkam aspoň výber malieb spomínanej zasneženej krajiny a ľudí v nej - od maliarov naprieč niekoľkým storočiami, ktoré som roky ukladal do digitálneho archívu. Stačí trochu imaginácie a poetická lyrika v nich ukrytá vám zaznie v duši.
YouTube žiada v prípade videí s maľbami starých majstrov uvedenie aspoň ich mien - ak sú známe:
Hasui Shiba: Zojoji Temple
Atagoshita-yabu-lane-snow-scene-vintage-ukiyo-e-japanese-art-utagawa-hiroshige
Kawase_Hasui: Snow_at_Ueno_Toshogu_Shrine-
Asano_Takeji: Snow_in_Toji_Templeawase
Kawase Hasui: Snow at Daichi 1925
Shin Hanga: Hasui_Snow_at_Zozoji_Temple_1922
Asano_Takeji: Ginkakuji_Temple_in_Snow
Atava Horosito: Snow at Akabane, from the series Famous Places of the Eastern Capital
Katushika Hokusai: Snowy Morning from Koishikawa
Tsuchiya_Koitsu: Tokyo_Views-Snow_at_Nezu_
Tsuchiya_Koitsu:Tokyo_Views-Zozoji_Temple_in_Snow_Zojyoji_
Utagawa Hiroshige: Meguro Drum Bridge and Sunset Hill, 1857
Utagawa Hiroshige (Andō Hiroshige), Atagoshita and Yabu Lane (1857)
Hiroshige - Snow on Mount Haruna Poster
Utagawa Kunisada and Hiroshige: Toyokuni III
Utagawa Hiroshige: The Sea at Satta in Suruga Province
Použitá hudba:
Japanese Winter Shrine Ambience with Flute, Piano, Koto Music, zdroj: @New Bliss
Snow princess, Album: Hatsuyuki Sakura, skladateľ Ryo Mizutsuki, zdroj: @erikfarskap7654
#japonska zima #japanese winter #japanese poetics #japanese lyrics #japanese old paiting