Догэн. Сёбогэндзо Дзуймонки. Сокровищница глаза истинной Дхармы

Прозрение — Сёбогэндзо «Сёбогэндзо» переводится с японского языка как “Сокровищница Глаза Истинной Дхармы“. Этим словом принято обозначать собрание письменных трудов Догэна (девяносто пять сочинений). В традиции дзен-буддизма это понятие относится к реализации состояния Просветления посредством передачи знания в самых разных формах, которые могут быть вне словесного наставления или изучения письменных источников. Для того чтобы понять, что такое «сёбогендзо», необходимо больше узнать о традиции буддизма в Китае, где Догэн обучался — о школе Чань. Китайское слово «Чань» — сокращение от «чаньна» (аналог санскр. «дхьяна»), которое значит “медитация, созерцание“. Главное положение учения Чань — «особая передача пробуждённого сознания от сердца учителя к сердцу ученика без опоры на письменные знаки». Это значит, что учитель может определёнными средствами транслировать своё состояние сознания ученику. Переживший этот опыт ученик, закрепляет полученное от учителя состояние посредством медитативной практики. Философия Дзен (как и Чань) подчёркивает, что настоящую Сокровищницу Дхармы следует искать не в писании, но в собственной Природе Будды через медитацию. Способность видеть эту природу называется «Драгоценное Око Дхармы». Понятие «сёбогендзо» восходит к истории о Будде и Махакашьяпе. Этот эпизод часто упоминается в рассказах и притчах как символ философии и момент начала линии Дзен, которую затем Бодхидхарма передал в Китай. Однажды пребывая на горе Гридхракута, Почитаемый в Мирах показал цветок собранию монахов. Все они хранили молчание, и только преподобный Махакашьяпа улыбнулся. Будда сказал: «У меня есть Глаз Истинной Дхармы, и вне опоры на слова или символы я передаю это Махакашьяпе». В коанах эта история называется Denkuroku — “передача Света“. Исполнитель: @enso_buddha
Back to Top