Скандинавская баллада (Тор, эльфы, великаны, тролли, русалки, водяные, рыцари и др.) / Стеблин-Каменский Аудиокнига

Озвучка и монтаж видео: автор канала - Ру-ру Джа-джа Бинг - Скандинавская баллада / Издание подготовили: Г. В. Воронкова, Игн. Ивановский, М. И. Стеблин-Каменский. АКАДЕМИЯ НАУК СССР. Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ. В сборник включены баллады: “Хавбор и Сигне“, “Старик Тор“, “Юный Ромун“, “Улав и Кари“, “Улов и эльфы“, “Королева Бенгерд“, “Юн Ремарссон“ и мн.другие. ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА». Ленинградское отделение. Ленинград • 1978-й год. Перевод Г.В. Воронковой и Игн. Ивановского. Примечания и заключительная статья “Баллада в Скандинавии“ М.И. Стеблин-Каменского. Ряд включенных в книгу баллад возник в конце XVI и в XVII в. Но большинство было записано в XIX в. Переводы с датского, шведского и норвежского языков; одна баллада переведена с исландского. Все переводы сделаны специально для данного издания и ранее не публиковались. СОДЕРЖАНИЕ: Хавбор и Сигне Старик Тор Хольгер Датский и великан Дидрик Альф из Оддерскера Хемминг и троллиха Юный Ромун Святой Олав и тролли Улав и Кари Дочери Тереса из Вэнге Честная Кирстин и ее брат Вальдемар и Тове (первая баллада) Вальдемар и Тове (вторая баллада) Королева Бенгерд Смерть рыцаря Стига Марек Стиг и его жена Похищение невесты из монастыря Врета Фалквор Луманссон Похищение невесты Фалькеном Альбректс-соном Фальквар Лагманссон и королева Хиллеви Ивар Юнссон и датская королева Юн Ремарссон Улов и эльфы У эльфов Баллады, отмеченные звездочкой, переведены Воронковой, все остальные — Ивановским Маленькая Керсти Маргит и Тарье Рисвблло Агнете и водяной Сила арфы Предсказание русалки Герман Гладенсвен Горе Хилле Оге и Эльсе Мертвец Король Эйрик и Блаккен Заколдованный рыцарь Девушка-птица Девушка-лань Юный Свейдаль Меч-мститель Нилус и Хилле Дочери мстят за отца Юный Энгель Дочь Торбена Палле Буссон похищает невесту Безвинная гибель Эббе Тюкессона Жена умирает Жених умирает Инга рожает Отец и дочь Нильс Вонге нанимает батрачку Девушка на тинге Бродяга Служанка с ручной мельницей Раненая девушка Утренний сон девушки Достойный ответ Возлюбленная Асбьёрна Испытание Эббе Скаммелъсён Красавица Сигрид Нильс и гордая Инга Наложница Педера Лагман и Торд Лаве и Йон Бендик и Оролилья Возница спасает Гуннелу Баллада о Тристраме и Исот ПРИЛОЖЕНИЯ Стеблин-Каменский Баллада в Скандинавии Примечания (Стеблин-Каменский) Во всех скандинавских странах представлен жанр устной повествовательной поэзии, который по-датски и по-норвежски обычно называется folkevise, а по-шведски — folkvisa. И то, и другое слово — калька немецкого слова Volkslied «народная песня», введенного в конце XVIII в. знаменитым пионером романтической фольклористики Гердером. В последнее время, однако, в Скандинавии распространяются и соответствия слова «баллада» (шведское ballad, датское и норвежское ballade), как этот жанр обычно называется в других европейских странах (английское ballad, немецкое Ballade и т.д.). Слово это — романского происхождения (провансальское balada «плясовая песнь» от balar «танцевать», ср. русские слова того же происхождения «бал» и «балет»). По-исландски этот жанр называется fornkvæði (буквально «древняя песнь»), а по-фарерски — просто kvæði «песнь». Просто «песней» этот жанр назывался в устной традиции по всей Скандинавии (по-датски vise, по-шведски visa и т. д.). По-русски он называется также «народная баллада». Считается установленным, что в Скандинавии баллада — это жанр средневековый, т. е. возникший в средние века, в XII–XIII вв., и всего раньше — в Дании. Однако никаких прямых свидетельств о том, как возник жанр баллады в Скандинавии, в сущности, нет. Баллада представлена в Скандинавии только в записях нового времени. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»: М. П. Алексеев, Н. И. Балашов, Г. П. Бердников, Д. Д. Благой, И. С. Брагинский, А. С. Бушмин, М. Л. Гаспаров, А. Л. Гришунин, Л. А. Дмитриев, Н. Я. Дьяконова, Б. Ф. Егоров, Д. С. Лихачев (председатель). А. Д. Михайлов, Д. В. Ознобишин (ученый секретарь), Д. А. Ольдерогге, Ф. А. Петровский, Б. И. Пуришев, А. М. Самсонов (заместитель председателя), М. И. Стеблин-Каменский, Г. В. Степанов, С. О. Шмидт ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: М. И. СТЕБЛИН-КАМЕНСКИЙ Поддержать канал: Сбербанк 2202 2006 8322 5559 Райффайзен банк 2200 3005 1314 9185 Яндекс-деньги: 410011809976789 АудиоКниги на заказ голосами профессиональных дикторов. Более 20 разных голосов. Заказать озвучку любой вашей книги можно здесь: keithmoon@ С примерами голосов озвучки можете ознакомится здесь: Стоимость озвучки (менее 50 часов): 1 час - 30 руб. Аудиокниги записываются профессиональной программой, с очень мощным движком на базе Yandex SpeechKit JS API - TTS ()
Back to Top