Erschlagen [Landsknecht song][+English translation]

A Landsknecht song of unknown origin. “Wall“ comes from Walstatt in this case, an old German word for battlefield. Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech! ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬● ❖ Patreon: ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● Erschlagen ruht auf blutiger Wall der Feinde grimme Schaar. Gott unser Helfer war. Ihm Dank zuvor! Dann schießt zumal, ihm Dank zuvor! Dann schießt zumal. Victoria, Victoria,Victoria. Der böse Feind sich arg versah, er käm in teutsche Länd, hätt unsre Ried verbrennt und Wipp geschändt, nun leid er da und Wipp geschändt nun leid er da. Victoria, Victoria,Victoria. Zerhaut, zerflammt seind unser Kleid, draus bleckt die Haut und Blut vom Leibe rinnen tut. Laßt´s rinnen bet und dankt und schreit, laßt´s rinnen bet und dankt und schreit: Victoria, Victoria, Victoria. Nun zieht dem Feind das Eisen ab und legt sein Wams euch an, also die Ritter tan. Und unsren Freunden ruft ins Grab und unsren Freunden ruft ins Grab: Victoria, Victoria, Victoria. Victoria tönt all Jubelschrei, durch unser Kraft und Blut ist Feindes Übermut. Zerbarsten und das Land ist frei, zerbarsten und das Land ist frei. Victoria, Victoria, Victoria.
Back to Top