Usseewa (English Cover)【Trickle】「うっせぇわ / Ado」

A song about firing against social standards. Usseewa /  @Ado 【English Cover】「うっせぇわ」 - - - I sang an English Cover of Usseewa / Ado ! Usseewa is slang for “Shut up“ (the f-bomb is not part of the direct translation if you are from Ado’s video, it was added to add emphasis of how annoyed the character in the song is), but it can also be used to mean something is “annoying“ or “noisy“, so I chose the lyrics carefully to fit the dark tone of the song and overall intensity (the character in the song is also misunderstood, so it further implies that)! “Shut up“ also doesn’t flow or sound anywhere nearly as phonetically similar to the iconic “ussewa“. - - - Please consider supporting me on Patreon! My covers aren’t monetized on YouTube, so it would really help me to keep up the content and much more frequently! Any bit matters, so thank you for any
Back to Top