Ofra Haza Im Nin’ Alu; International remixed Version Official Video

Ofra Haza with her International Hit Im Nin’ Alu, her famous hit in the International Remix Version Its a in orgininal a poem from the jewish rabbi Shalom Shabazi. The first version is from 1978, Ofra Haza was sing it with the Shechunat Hatikva Workshop Theatre. 1984 it was release on Ofras Album “Yemenite Songs“. In 1987 “Im Nin’ Alu“ released on Ofras Album “Shaday“ in a Remixed Version, produced from Bezalel Aloni und Izhar Ashdot The video was made in the ancient rock-cut-city of Petra in Jordan. IM NIN ALU Im nin’alu daltei n’divim Daltei marom lo nin’alu El Chai, mareimawm al kawruvim Kulawm b’rucho ya’alu El Chai Ki hem elai kis’o kawruvim Yodu sh’mei weihal’lu Chayet shehem rotzeh washawvim Miyom b’ri’aw nichlawlu El Chai Uv’shesh kanufayim s’vivim Awfim b’eit yitjaljelu Im nin’alu daltei n’divim Daltei marom lo nin’alu El Chai, mareimawm al kawruvim Kulawm b’rucho ya’alu El Chai Jaljal wa’ofen ru’ashim Medim sh’mei u’m’gadeshim Miziv k’veido loveshim Uv’shesh kanufayim s’vivim Awfim b’eit yitjaljelu Ya’anu b’gel shirim areivim Yachad b’etet nidjalu Jaljal wa’ofen ru’ashim Medim sh’mei u’m’gadeshim Miziv k’veido loveshim El Chai IF THE DOORS ARE LOCKED The following translation appears on the 50 Gates of Wisdom album, by Keren Barak: If there be no mercy left in the world, The doors of heaven will never be barred. The Creator reigns supreme, and is higher than the angels All, in His spirit, will rise By His nearness, His life-giving breath flows through them. And they glory in His name From the moment of genesis, His creations grow, Captivating and more beautiful. The wheel in his circle thunders Acclaiming His Holy name Clothed in the glory of His radiance, The six-winged cherubs surround Him, Whirling in His honor And with their free wings sweetly sing, Together, in unison Im nin’alu daltei n’divim - daltei marom lo nin’alu If the doors of the wealthy are locked, the doors of Heaven will never be locked.
Back to Top