Ofra Haza Im Nin’ Alu; International remixed Version Official Video
Ofra Haza with her International Hit Im Nin’ Alu, her famous hit in the International Remix Version Its a in orgininal a poem from the jewish rabbi Shalom Shabazi. The first version is from 1978, Ofra Haza was sing it with the Shechunat Hatikva Workshop Theatre. 1984 it was release on Ofras Album “Yemenite Songs“.
In 1987 “Im Nin’ Alu“ released on Ofras Album “Shaday“ in a Remixed Version, produced from Bezalel Aloni und Izhar Ashdot
The video was made in the ancient rock-cut-city of Petra in Jordan.
IM NIN ALU
Im nin’alu daltei n’divim
Daltei marom lo nin’alu
El Chai, mareimawm al kawruvim
Kulawm b’rucho ya’alu
El Chai
Ki hem elai kis’o kawruvim
Yodu sh’mei weihal’lu
Chayet shehem rotzeh washawvim
Miyom b’ri’aw nichlawlu
El Chai
Uv’shesh kanufayim s’vivim
Awfim b’eit yitjaljelu
Im nin’alu daltei n’divim
Daltei marom lo nin’alu
El Chai, mareimawm al kawruvim
Kulawm b’rucho ya’alu
El Chai
Jaljal wa’ofen ru’ashim
Medim sh’mei u’m’gadeshim
Miziv k’veido loveshim
Uv’shesh kanufayim s’vivim
Awfim b’eit yitjaljelu
Ya’anu b’gel shirim areivim
Yachad b’etet nidjalu
Jaljal wa’ofen ru’ashim
Medim sh’mei u’m’gadeshim
Miziv k’veido loveshim
El Chai
IF THE DOORS ARE LOCKED
The following translation appears on the
50 Gates of Wisdom album, by Keren Barak:
If there be no mercy left in the world,
The doors of heaven will never be barred.
The Creator reigns supreme, and is higher
than the angels
All, in His spirit, will rise
By His nearness, His life-giving breath
flows through them.
And they glory in His name
From the moment of genesis,
His creations grow,
Captivating and more beautiful.
The wheel in his circle thunders
Acclaiming His Holy name
Clothed in the glory of His radiance,
The six-winged cherubs surround Him,
Whirling in His honor
And with their free wings sweetly sing,
Together, in unison
Im nin’alu daltei n’divim - daltei marom lo nin’alu
If the doors of the wealthy are locked, the doors of Heaven will never be locked.