Песню “Зима“ в исполнении Э. Хиля знают, наверное, все. Автором этой песни обычно указывается Сергей Григорьевич Острово́й - и это действительно так. Без него мы бы никогда её не услышали. Но всё же авторство принадлежит ему только наполовину - в случае с “Зимой“ Сергей Григорьевич выступил в роли переводчика.
Оригинал же принадлежит перу испанца Хавьера Линареса.
Известно о нем немногое - родился в 1916 году в Андалусии, был членом “Испанской фаланги“ и приверженцем Франко, писал стихи (единственный сборник “Лоза“ вышел в Мадриде в 1962 году), во время войны вступил добровольцем в “голубую дивизию“, был ранен под Ленинградом, попал в плен, в Испанию из советского лагеря вернулся только в 1954 году.
Стихотворение “синий пар“ (в переводе Острового “Зима“) сильно выделяется из сборника. Основной темой поэзии Хавьера Линареса являлась его родина: горы Сьерра-Невада, энсьерро - прогон быков, красота испанских девушек и вкус местного вина.
“Синий пар“ - единственное произведение Линареса о России.
Написано оно в феврале 1943 года, во время советской войсковой операции “полярная звезда“, и в полной мере отражает настроения и чувства испанского добровольца в ту зиму.
Образ зимы в этом стихотворении - это образ смерти. Сергей Григорьевич Островой переводил почти дословно. Ходила на охоту/, гранила серебро/, сажала тонкий месяц/, в хрустальное ведро/ - именно так описывает череду бесконечных смертей среди сослуживцев испанец. И по сути, в русском переводе, эта песня называется именно “смерть“.
Но особенно Хавьеру Линаресу удался образ жуткой, беспощадной русской Вальхаллы. Он сумел передать глухой страх южанина перед русской зимой и её обитателями, перед тем пугающим местом, куда он попал.
Эти строки - с их экзистенциальным ужасом и ожиданием, когда в избушку вернется хозяйка-смерть, С.Г. Островой сделал припевом. Опять же практически ничего в них не поменяв:
Потолок ледяной,/ Дверь скрипучая, /За шершавой стеной/ Тьма колючая, /Как пойдёшь за порог/ Всюду иней,/ А из окон парок/ Синий-синий.
Испанский подстрочник выглядит так:
с потолка свисает лёд
с ужасом прислушиваешься к скрипу двери.
за шершавыми стенами
поджидает колючая тьма.
там - обмороженная мертвенная пустыня,
и из окон вырывается выморочный синий пар.
Однако, несмотря на точный перевод, в песне поменялось многое. Поменялся сам её настрой.
Из неё выветрился затхлый запах страха, она потеряла тоску и безнадёгу, пронизывающую этот текст в оригинале.
Напротив - слушая разухабистого Хиля, становится людям радостно, и хочется плясать, и зимушка-зима, и синий-синий, и один раз живем, и эх ма. Что, в общем-то, в очередной раз подтверждает: что испанцу смерть, то русскому зима.
Материал взят с сайта “УчПортфолио. RU
1 view
137
24
1 month ago 00:33:28 1
ЛУЧШИЙ СБОРНИК НОВОГОДНИХ ПЕСЕН 2024-2025 ГОДОВ /ПЛЕЙЛИСТ НА НОВЫЙ ГОД #daddyneedl
2 months ago 00:02:55 1
Эдуард Хиль “Зима“ (1970)
3 months ago 00:03:36 5
ОБНОВЛЕНИЕ HALLOWEEN 2024 В RUST! ПОЛНЫЙ ОБЗОР СОБЫТИЯ В РАСТ #rust #раст #rustupdate #newrust
4 months ago 00:02:42 8
«Зима» («Потолок ледяной, дверь скрипучая…») - TAN70 STUDIO
4 months ago 00:21:33 1
Утеплила холодный гараж ИЗНУТРИ! Что из этого вышло?!
4 months ago 00:00:59 1
Продается дом 67,3 квадратных метров в городе Нязепетровск
4 months ago 00:02:46 31
Крик о помощи: Нам скоро негде будет жить #Петропавловск
4 months ago 00:02:52 1
У леса на опушке, жила зима в избушке * Потолок ледяной * Зима
4 months ago 02:08:36 1
Концерт баяниста Айдара Салахова в Новосибирске
4 months ago 00:12:43 1
⚡️Путин в Сибири, Конфуз чинуш и Протесты в Томске
4 months ago 03:06:20 1
50 ЛУЧШИХ НОВОГОДНИХ ПЕСЕН ✭ ВСТРЕЧАЕМ 2023 ГОД ✭ С НОВЫМ ГОДОМ!✭
4 months ago 00:03:55 7
Кино - Город (“Red Wave“ Version, 1986)
5 months ago 00:02:55 2
Потолок ледяной, дверь скрипучая | Зима в избушке | Танец на Новый год
5 months ago 00:02:46 1
Jaecoo готовит несколько новинок. Omoda отреагировала на пожелания россиян 📺 Новости с колёс №3019
5 months ago 00:06:39 1
Делаем дренажные трубы сами. Дешевле и качественнее покупных. Принципы и нюансы. Расшир версия
6 months ago 00:03:50 1
*T1One feat Дмитрий Пыжов - Я куплю тебе новую жизнь*