Положение того, кто оставил Намаз Поклонение اللَّهَ\Аллаҳу | Оставление Намаза — Куфр | Тот кто оставил Намаз — Кафир!

Стыдно перед اللَّهَ\Аллаҳом, когда ты узнаешь что в твоей стране, не совершают намаз 80 % - процентов людей и при всё этом они считають себя мусульманамы. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Свят Он и Велик сказал: إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَى يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا Воистину, лицемеры пытаются обмануть اللَّهَ\Аллаҳа, но это Он обманывает их. Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая اللَّهَ\Аллаҳа лишь немного. (Сура Ан-Ниса (Женщины), 142-й айят) ←→ Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ Преславен Он и Возвышен сообщил о том, ради чего Он сотворил джиннов и людей и ради чего Он отправил к ним столько посланников. اللَّهَ\Аллаҳ Субҳанаҳу ва Таъалла сотворил Своих рабов только для того, чтобы они поклонялись Ему, познавали и любили Его, стремились снискать Его довольство, повиновались Его приказам и не искали для себя иных творцов. Всё это невозможно до тех пор, пока рабы не познают своего Творца. Поклонение целиком зависит от глубины познания и убежденность (Якин) рабов качеств Всевышнего اللَّهَ\Аллаҳа. И чем больше он знает о своём Всемилующим اللَّهَ\Аллаҳе, тем лучше он поклоняется Ему, Свят Он и Велик! Именно ради этого Всемогущий اللَّهَ\Аллаҳ сотворил джиннов и людей, и заблуждаются те, кто думает, что اللَّهَ\Аллаҳ сотворил людей, потому что нуждался в них. Слова اللَّهَ\Аллаҳа: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 51:56. ﴾ وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ﴿ ﴾Wa Mā Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-’Insa ’Illā Liya`budūn﴿ «Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне»— т.е. Я сотворил их для того, чтобы приказать им поклоняться Мне, а не потому, что у Меня есть в них нужда. Затем Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сказал: 51:57. ﴾ مَآ أُرِيدُ مِنـْهُم مّن رّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُون ﴿ ﴾Mā ’Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā ’Urīdu ’An Yuţ`imūn﴿ «И Я не желаю от них никого удела и не желаю, чтобы они Меня кормили. -т.е Всемогущий اللَّهَ\Аллаҳ говорит, что не нуждается ни в ком и ни в чём, а все сущее нуждается в Нём. В любых делах и в любых начинаниях люди и другие твари нуждаются в помощи своего Создателя, Пречист Он и Велик! ﴾Қуръан.Сура Аз-Зарийят (Рассеивающие прах!),51:56-й, 57-й айяты﴿ 23:62. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ говорит: وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ Wa Lā Nukallifu Nafsāan ’Illā Wus`ahā ۖ Wa Ladaynā Kitābun Yanţiqu Bil-Ĥaqqi ۚ Wa Hum Lā Yužlamūn Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей. У Нас есть Писание, которое глаголет истину, и с ними не поступят несправедливо. -т.е. Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ предписывает человеку совершать только то, на что у него хватает сил. Более того, религиозные предписания не отнимают у человека все силы, и это свидетельствует о милости и мудрости اللَّهَ\Аллаҳа. Он облегчил людям путь, который ведёт к Нему, дабы эта широкая дорога всегда была переполнена путниками. У Него хранится Писание, которое глаголет истину. Это - самое первое Писание, в котором записано знание обо всём сущем. И хранящиеся в нём записи полностью соответствуют действительности, что свидетельствует об их правдивости. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ говорит нам о Своей справедливости в Своих законах для Своих рабов. В этой жизни اللَّهَ\Аллаҳ не возлагает на душу то, что она не может понести, а возлагает только посильное ей. В Судный день их будут судить по их делам, записанным اللَّهَ\Аллаҳом, ничего их дел не пропадёт и не будет утеряно. О чём и говорит اللَّهَ\Аллаҳ: (وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ) И у Нас есть книга, которая говорит Истину – т.е. книга деяний; (وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ) И они не будут обижены – т.е. ничего не будет упущено из их благих дел. Что касается дурных поступков, то многие из них будут прощены اللَّهَ\Аллаҳом Своим верующим ра
Back to Top