Павел Палажченко и Лев Шлосберг / Языки мира и войны / Люди мира
На канале «ГражданинЪ TV» продолжается программа «Люди мира». В среду, 11 сентября, в 19 часов вас ждет разговор с переводчиком, дипломатом и политическим аналитиком Павлом Палажченко. Тема диалога: «Языки мира и войны».
18 НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЛЬВОМ МАРКОВИЧЕМ ШЛОСБЕРГОМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЛЬВА МАРКОВИЧА ШЛОСБЕРГА
00:00 «Люди мира» в прямом эфире. Представление Павла Палажченко
02:20 рекомендация прочитать книгу Павла Палажченко «Профессия и время. Записки переводчика-дипломата» о работе переводчиком, в том числе Михаила Горбачёва
05:07 о любви Павла Палащенко к английскому языку, возникшей в 7-8 классах через увлечение The Beatles
07:28 об интересе к слушанию BBC и «Голоса Америки» на английском, о любимом политическом обозревателе Александре Бовине
11:17 о понимании изъянов политического устройства СССР через жизнь в балтийских республиках и рассказы бабушки, отсидевшей 6 лет в лагере
17:27 как Павел Палажченко пришёл на работу переводчиком-синхронистом в ООН в 1974-1979 гг. после окончания института им. Мориса Тореза
24:50 о неожиданности перемен во время перестройки в СССР, статье Юрия Андропова с высказыванием «Мы не знаем страны, в которой живём» (1983)
33:20 об избрании генеральным секретарём ЦК КПСС Михаила Горбачёва как ожидаемом событии
34:26 о начале работы с Михаилом Горбачёвым в качестве переводчика. Визит Раджива Ганди и работа на встрече Михаила Горбачёва с Рональдом Рейганом в Женеве
41:33 фотографии встреч Михаила Горбачёва с лидерами государств с присутствием Павла Палажченко на всех фото
43:48 о различных вариантах работы переводчиков-синхронистов: с родного языка, в обе стороны, о сохранении конфиденциальности
48:00 могут ли сейчас быть востребованы мысли, которые возникали у переводчика во время конфиденциальной работы
51:35 о сложностях перевода в психологически напряженных переговорах
54:18 о подготовке Михаила Горбачёва к большим переговорам и выборе им специалистов, чьё мнение не исходило от ведомств
57:05 о новой внешней политике, которую начал Михаил Горбачёв ради прекращения Холодной войны
01:03:45 о господствующем представлении, что доверие между Россией и Западным миром невозможно
01:06:21 о дополнительном обучении, которое необходимо переводчику при подготовке к переговорам в военной сфере
01:08:48 об участии в сверке документов между СССР и США перед подписанием договора СНВ-1 в 1991
01:12:40 понимали ли политики, встречавшиеся с Михаилом Горбачёвым, масштаб его личности
01:14:56 об изменении отношения Михаила Горбачёва к вопросам освобождения политических заключённых в СССР и разрешении на выезд «невыездных» граждан
01:17:16 о переводе Павлом Палажченко общения Михаила Горбачёва не только на английский, но и на французский язык
01:19:17 является ли переводчик доверенным лицом во время работы на неофициальных встречах
01:22:27 как Павел Палажченко воспринял политический кризис внутри страны в 1991. День путча и пресс-конференция Михаила Горбачёва после путча
01:30:06 о том, кто не понял Михаила Горбачёва, и кто сорвал перестройку
01:35:15 о подписании Беловежских соглашений и ожиданиях от нового союзного договора (СНГ)
01:39:10 о выступлении Михаила Горбачёва с заявлением об отставке
01:41:19 о продолжении работы с Михаилом Горбачёвым после его отставки
01:45:57 о поездках Михаила Горбачёва в США, Францию, Германию, Великобританию во время работы в «Горбачёв-фонде»
01:55:33 о стремлении Михаила Горбачёва сохранить достижения, полученные во время перестройки, его книга «Остаюсь оптимистом»
02:00:31 насколько Михаил Горбачёв предвидел катастрофический конфликт между Россией и Украиной, его книги «После Кремля» и «Будущее глобального мира»
02:05:00 благодарности Павлу Палажченко и зрителям канала «Гражданин TV»
02:07:02 финальное слово Павла Палажченко
#шлосберг #палажченко #людимира
Некоммерческая организация Международный фонд социально-экономических и политологических исследований имени М. С. Горбачева:
_
✅ Помочь команде Псковского «Яблока»:
➡️ Подписаться на наш канал:
🆘 Обратиться к депутатам от Псковского «Яблока»:
🙋♂️ Анкета сторонника Псковского «Яблока»:
ℹ️ Лев Шлосберг в социальных сетях:
Телеграм:
Youtube:
Твиттер:
Вконтакте:
Одноклассники:
ℹ️ «Эхо Псковы» — журналистский проект канала «ГражданинЪ TV»:
Информационный телеграм-канал «кромнаш»:
ℹ️ Наши сайты:
📰 Сайт газеты «ГражданинЪ»:
Сайт Псковского «ЯБЛОКА»:
Сайт гражданских петиций Псковской области:
📰 Псковский новостной тг-канал «кромнаш»:
📹 Видеопроект «Эхо Псковы»:
1 view
522
141
9 months ago 02:49:04 1
Переводчик Горбачева Павел Палажченко. “В гостях у Дмитрия Гордона“ (2019)
1 year ago 03:03:36 1
Утренний разворот. Стратегия на выборах 2024. Палажченко. Курников и Воробьёва /
1 year ago 00:55:11 1
Ядерная угроза и новый учебник истории. Павел Палажченко: Особое мнение //
1 year ago 00:26:50 1
World of Interpreting and Translation - 4 - Pavel Palazhchenko
2 years ago 01:56:26 1
Павел Палажченко. Переводчик: личность и профессионализм
2 years ago 00:52:41 7
Трудности перевода. Павел Палажченко
2 years ago 00:57:41 1
Горбачёв в декабре 1991-го / Дилетанты //
2 years ago 02:31:22 1
Музыкант Jah Khalib. "В гостях у Дмитрия Гордона" (2019)
3 years ago 01:33:16 37
Интервью с П.ПАЛАЖЧЕНКО. БЕЗ КУПЮР и монтажа!
3 years ago 02:54:35 1
Михаил Бродский. “В гостях у Дмитрия Гордона“ (2019)
3 years ago 00:55:29 1
Павел ПАЛАЖЧЕНКО | Как учиться всю жизнь | COSINES Pi III | Москва, МГУ, 2018
3 years ago 00:03:25 1
30 лет без СССР: “Опыт перестройки очень важен сейчас“
3 years ago 01:18:23 2
Диалоги о Михаиле Горбачёве. ПАВЕЛ ПАЛАЖЧЕНКО: “Люди не поняли, что они потеряли страну“
3 years ago 00:52:42 28
Рядом с Горбачевым / Павел Палажченко // Дилетант
3 years ago 00:04:54 4
Михаил Горбачев отметит 90 летие в Zoom
3 years ago 02:13:46 1
Итоги встречи Путина и Байдена. Путин о Навальном и оппозиции. Обязательная вакцинация в Москве
4 years ago 00:49:24 36
Pavel Palazhchenko | Lecture at COSINES Pi III for conference interpreters
5 years ago 01:18:15 7
Встреча с переводчиком, политологом Павлом Руслановичем Палажченко
5 years ago 01:46:36 1
Павел Палажченко. Лекция «Перевод в современном мире»