|1961| 101 далматинец Мультфильм.

«101 далмати́нец» (англ. One Hundred And One Dalmatians) — 17-й по счёту полнометражный анимационный фильм, снятый студией Walt Disney Productions в 1961 году по мотивам одноимённого романа (1956) писательницы Доди Смит. В лондонском доме живёт холостой композитор Роджер Рэдклифф и далматин Понго. Пёс решает устроить личную жизнь хозяина и вытаскивает его прогуляться в Риджентс-парк. Затея оканчивается успешно, поскольку вскоре Роджер женится на Аните, а Понго влюбляется в её собаку — далматинку Пэдди. Создатели: Режиссер: Клайд Джероними, Хэмилтон Ласк, Вольфганг Райтерман; Сценарий: Билл Пит, Доди Смит; Продюсер: Уолт Дисней; Композитор: Джордж Брунс; Художник: Кен Андерсон; Монтаж: Рой М. Брюэр мл., Дональд Холлидэй. Роли озвучивали: Понго — Род Тейлор; Пэдди — Кэти Бауер; Роджер Рэдклифф — Бен Райт; Роджер (вокал) — Билл Ли; Анита Рэдклифф — Лиза Дэвис; Круэлла Де Виль / мисс Бирдвэлл — Бетти Лу Герсон; Няня / Люси / Королева — Марта Уэнтуорт; Джаспер / Полковник — Дж. Пэт О’Мэлли; Хорас / инспектор Грэйвс — Фредерик Уорлок; Лаки — Мими Гибсон; Ролли — Барбара Беайрд; Пэтч — Мики Мага; Фрэклз — Мими Уикс; Пенни — Сандра Эбботт; Ровер — Барбара Ладди; Дэнни — Джордж Пеллинг; Таузер — Тудор Оуэн; Сержант Тибс — Дэвид Фрэнкхэм; Капитан — Тарл Рейвенскрофт; Колли / ведущий телевикторины — Том Конуэй; Принцесса — Куини Леонард; Герцогиня — Марджори Беннетт; Лабрадор-ретривер / диктор — Рамсей Хилл; Автомеханик — Пол Уэкслер; Водитель грузовика — Бэзил Райсдэйл; Певица на радио — Джинн Брунс. Русский дубляж: Понго — Борис Хасанов; Джаспер Джей — Геннадий Бачинский; Стервелла Де Виль — Амалия Мордвинова; Няня — Людмила Ксенофонтова; Роджер Рэдклифф — Владимир Маслаков; Пэдди — Ольга Ефимова; Сержант Тибс — Сергей Дьячков; Полковник — Николай Федорцов; Хорас — Сергей Стиллавин; Анита Рэдклифф — Татьяна Михалевкина; Ведущий — Виктор Костецкий; Таузер — Борис Улитин; Люси — Майя Блинова; Джордж — Олег Алмазов; Лабрадор — Андрей Тенетко; Колли — Олег Андреев; Патч — Константин Ефимов; Капитан — Анатолий Дубанов. Режиссёр дубляжа ― Гелена Пирогова; Переводчик ― Ольга Воейкова; Автор синхронного текста и стихов ― Елена Ставрогина; Музыкальный руководитель ― Александр Никифоров; Творческий консультант ― Юлия Баранчук. Дублирован на русский язык компанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2008 году. После того как мультфильм «Спящая красавица» с бюджетом 6 миллионов долларов не окупился, поползли слухи, будто раздел мультипликации на студии Дисней закроют. Уолт Дисней нуждался в сокращении расходов. Люди вокруг говорили: «Забудь об анимации, у тебя есть телевидение, ты снимаешь игровые фильмы. У тебя есть свой парк». Долгое время Уолт Дисней поддерживал отношения с писательницей Доди Смит ещё до экранизации её новеллы. Сама она дала положительную оценку работе Диснея и добавила, что «её книге как раз не хватало такой перчинки». Награды: Британская академия, 1962 год, победитель: лучший анимационный фильм. ------------------------------ Русские субтитры
Back to Top