Tomino’s hell poem トミノ地獄

Старшую сестру рвет кровью, младшая сестра исходит огнем Милый Томино плюется драгоценными камнями Томино умер в одиночестве и был повергнут в ад Ад, темнота, и нет там цветов Уж не старшая ли это сестра Томино с хлыстом? Столько алых рубцов, страшно это. Хлещет, и бьет, и колотит. Путь к вечному аду лишь один. Проси указаний, как попасть в тьму ада, У золотой овцы, у соловья. Сколько еще осталось в кожаной суме Готовься к бесконечному путешествию в ад. Весна пришла в леса и долины, Семь поворотов во тьме долины ада. В клетке соловей, в повозке овца; Слезы в глазах милого Томино. Плачь, соловей, лесам и дождю, Плачь о том, как любишь свою сестру. Протяжным стоном звучит эхо твоих рыданий сквозь ад, И кроваво-красные цветы. Через семь гор и долин ада В одиночестве путешествует милый Томино. Приветствуя тебя в аду, Сверкающие пики гор Вонзаются в свежую плоть. Это знак для милого Томино. ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku, kawaii tomino wa tama wo haku hitori jihoku ni ochiyuku tomino, jigoku kurayami hana mo naki. muchi de tataku wa tomino no aneka, muchi no shubusa ga ki ni kakaru. tatake yatataki yare tataka zutotemo, mugen jigoku wa hitotsu michi. kurai jigoku e anai wo tanomu, kane no hitsu ni, uguisu ni. kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo, mugen jigoku no tabishitaku. haru ga kitesoru hayashi ni tani ni, kurai jigoku tanina namagari. kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji, kawaii tomino no me niya namida. nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni imouto koishi to koe ga giri. nakeba kodama ga jigoku ni hibiki, kitsunebotan no hana ga saku. jigoku nanayama nanatani meguru, kawaii tomino no hitoritabi. jigoku gozarabamo de kitetamore, hari no oyama no tomebari wo. akai tomehari date niwa sasanu, kawaii tomino no mejirushini. Older sister, vomiting blood, the younger sister comes fire Cute Tomino spits jewels Tomino died alone and was cast down to hell Hell, darkness, and there is no color I do not whether it is the older sister of Tomino with a whip? So many red scars, scary it is. Whips, and beats and batters. Way to eternal hell just one. Ask for guidance on how to get to the darkness of hell In the golden sheep, a nightingale. How much is left in a leather bag are his work Get ready for an endless journey into hell. Spring has come to the woods and valleys, Seven turns in the dark valley of hell. In the cell, the nightingale, the wagon sheep; Tears in the eyes of a cute Tomino. Cry, the nightingale, and the rain forest, Cry about how you love your sister. Groan sounds echo through your sobs hell And the blood-red flowers. Seven mountains and valleys of hell Alone traveling cute Tomino. Welcoming you in hell Glittering peaks Pierce the fresh flesh. It is a sign for a cute Tomino.
Back to Top