Любой, кто попадает на райские планеты, рано или поздно будет вынужден снова вернуться на Землю.

Любой, кто попадает на райские планеты, рано или поздно будет вынужден снова вернуться на Землю. Перевод: В Четвертой Песни Дхрува говорит: О мой Господь, трансцендентное блаженство, которое испытывает человек, медитируя па Твои лотосныс стопы или слушая чистых преданных, воспевающих Твое величие, так безгранично, что не идет ни в какое сравнение с брахманандой, наслаждением человека, которому кажется, что он растворился в безличном Брахмане и слился со Всевышним. Если даже брахмананда меркнет перед трансцендентным блаженством, которое доставляет преданное служение, то что говорить об эфемерных радостях жизни на райских планетах, которую разящий меч времени может оборвать в любой момент? Любой, кто попадает на райские планеты, рано или поздно будет вынужден снова вернуться на Землю. ШБ “Бхакти расаамрита синдху“ Рупы госвамипада.
Back to Top