UN BEAU SAPIN (chanson russe en français) – В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА (на французском)

« Un beau sapin », adaptation française d’une chanson de Noël russe. «В лесу родилась ёлочка», французская версия новогодней детской песенки. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Chant : Matthieu Carmelah Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Исполнение: Матьё Кармела Mon site Web / Мой сайт: UN BEAU SAPIN Au plus profond de la forêt Un beau sapin est né Il grandissait tout droit, tout vert, L’hiver comme l’été Il grandissait tout droit, tout vert, L’hiver comme l’été Sous le sapin un lièvre gris Tremblant de peur sautait Et quelquefois un loup méchant Au petit trot passait Et quelquefois un loup méchant Au petit trot passait La bise chantait au sapin : « Fais un joli dodo ! » Le froid l’emmitouflait de neige : « Surtout tiens-toi au chaud ! » Le froid l’emmitouflait de neige : « Surtout tiens-toi au chaud ! » Et maintenant, à notre fête Il vient, resplendissant, Faisant la joie et le bonheur Des petits et des grands Faisant la joie et le bonheur Des petits et des grands В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА В лесу родилась ёлочка В лесу она росла Зимой и летом стройная Зеленая была Зимой и летом стройная Зеленая была Трусишка зайка серенький Под ёлочкой скакал Порою волк, сердитый волк Рысцою пробегал Порою волк, сердитый волк Рысцою пробегал Метель ей пела песенку: «Спи, ёлочка, бай-бай!» Мороз снежком укутывал: «Смотри, не замерзай!» Мороз снежком укутывал «Смотри, не замерзай!» И вот она, нарядная, На праздник к нам пришла, И много, много радости Детишкам принесла И много, много радости Детишкам принесла
Back to Top