МАРК БЕРНЕС//ЖУРАВЛИ

#клип #песня #музыка Ссылки: Текст “Журавлей” написал дагестанский поэт Расул Гамзатов. В 1966 году он был в Японии на открытии памятника девочке, ставшей жертвой ядерного взрыва в Нагасаки. Умирая от лейкемии, она верила в то, что спасти ее могут только тысячи белых бумажных журавликов. У девочки уже не было сил вырезать журавлики из бумаги, и тогда из всех стран мира от детей разных национальностей стали приходить посылки. Но даже десятки тысяч белых журавликов уже не смогли спасти девочку. Стоя возле памятника, поэт поднял голову вверх и увидел в синем небе клин журавлей. В полете они выстроились так, будто оставили в своем ряду место для кого-то. Так родились строчки: “И в том строю есть промежуток малый, быть может, это место для меня”. Марк Бернес, прочитав эти стихи в “Правде”, буквально заболел ими. Но кое-что в тексте, по его мнению, нуждалось в поправке. Он позвонил автору в Дагестан и уговорил заменить слово “джигиты” на “солдаты”. Гамзатов согласился. Теперь эта строка звучала так: “Мне кажется порою, что солдаты...”, приобретя более глубокий смысл. Написание музыки к этой песне Марк Бернес доверил своему другу Яну Френкелю. Когда тот закончил работу над ней и исполнил Бернесу, лишенный сентиментальности актер заплакал. Говорят, умирая, Марк Бернес попросил принести ему фонограммы четырех песен: “Я люблю тебя, жизнь”, “Романс Рощина”, “Три года ты мне снилась” и “Журавли”. Его и хоронили не под звуки похоронного марша, а под фонограмму этих песен — так, как он завещал. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый - Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый - Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.
Back to Top