13. ПЕСНИ ПОБЕДЫ - ЖУРАВЛИ BSH

Автор строчек текста этой знаменитой песни Расул Гамзатов. По официальной версии, история стихотворения берет начало с поездки Гамзатова в Японию. Поэт приехал на 20-ю годовщину ядерной бомбардировки в Хиросиме где ему показали памятник Садако Сасаки с белым журавлем в руках. Ему рассказали, как девочка, заболевшая после взрыва ядерной бомбы лейкемией, складывала из бумаги белых журавлей. Согласно японской легенде, ребенок верил, что если успеет сделать тысячу оригами, то обязательно станет здоровой. Однако завершить задуманное Сасаки не успела и умерла. Гамзатов пришел на площадь в день памяти о трагедии и неожиданно оказался в центре людской скорби: японки в траурной белой одежде вдруг окружили Расула Гамзатова, а в небе появилась небольшая стая журавлей.. Это было в 1965 году, у памятника этой японской девочке с белым журавлем. В этот момент поэту «вручили телеграмму» из советского «посольства в Японии, в которой сообщалось о кончине» матери поэта. Он тут же вылетел домой, и так получилось, что «на всей воздушной трассе» «я думал о журавлях». Существует и еще одна версия. В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое - при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение . Как видим, цепочка ассоциаций автора: умершая от лейкемии японская девочка - белые журавли над Хиросимой - умершая мама автора - его погибшие в великую Отечественную войну братья, братья-дагестанцы и советские солдаты, - всё это и привело к созданию текста, ставшего потом всемирно известной песней, А случилось это так. Стихотворение Расула Гамзатова было опубликовано в 4-м номере журнала «Новый мир» в переводе Наума Гребнева и сразу же попалось на глаза Марку Бернесу. Стихи произвели на Бернеса настолько сильное впечатление, что он попросил своего друга композитора Яна Френкеля сочинить музыку для песни на эти строки. Для Яна Френкеля война тоже была не пустым звуком. В 1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее был тяжело ранен. После ранения и лечения был приписан к фронтовому театру. Играл на аккордеоне, скрипке и рояле, сочинял и пел песни для бойцов на фронте. Через два месяца Френкель позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался, хотя Бернес не был человеком сентиментальным. Все дело в том, что Бернес к этому времени был болен неоперабельным раком легких, он чувствовал, что времени ему осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес и записал эту песню с одного дубля. Эта запись действительно стала последней в его жизни - Бернес умер через месяц, 16 августа. Согласно завещанию, при кремации актера звучала композиция «Журавли». Сегодня, образ белых журавлей снова стал нашим общим символом памяти о всех солдатах, погибших в Войну. И не только о солдатах. Песня Журавли», стала поминальным гимном, скорбной песнью обо всех, кто сложил свои головы на полях сражений, обрела смысл молитвы, стала реквием по усопшим. К сожалению войны продолжаются и сегодня, и на них так же гибнут люди. Спасибо Юлии за то, как она спела «Журавли» - необыкновенно тонко и горько….
Back to Top