Американский древнее британского: ч. 1. Английская фонетика и история английского языка

2-я часть видео: Паблик Virginia Beowulf: Сообщество Linguista sum: Подписывайтесь на наши каналы: - Вирджиния Беовульф - Михаил Поляков, Linguista sum Сайт школы Virginia Beowulf ======= Почему Шекспир говорил по-американски, почему в Британии и Америке разное произношение, в чём американский английский древнее британского, и как история языка сказалась на фонетике английского: 0:00 - Intro; 0:40 - Почему британский английский считается “золотым стандартом“ английского языка; 1:23 - Стереотипные мнения об американском английском как о “неправильном“ и “грязном“; 3:14 - Как выявить плохого препода по его отношению к американскому английскому; 3:48 - Британское произношение - это новодел, а не исконный британский; 4:00 - Разница британского и американского акцентов: произношение английского R, звук flap T, чтение звука A (bath-trap split) с примерами от носителей. 4:34 - Как британцы опустили звук R: история произношения R в английском языке и утрата ротичности; 5:51 - Почему британцы и американцы по-разному читают слово answer: история американского “эканья“ (bath-trap split); 6:43 - Как британский и американский акценты разошлись по “оканью“ и “аканью“ (lot-cloth split, cot-caught merger, father-bother merger); 7:18 - История произношения NG в американском и британском английском; 8:03 - “Гамлет“ и сонеты Шекспира в оригинальном произношении ≈ американский акцент: Дэвид Кристал и восстановленное британское произношение шекспировских времён; 9:05 - Чтение wh-слов (what, when, why, where, wheat, wheel и т.д.) через /hw/ в акцентах английского языка: ирландский и шотландский акценты, произношение южных штатов. Арно Тали
Back to Top