Te no Hira no Sakura Gakuin Episode 5

Sara Chi - ’Chitchai kumamushi demo tsumikasanetara Sky Tree ni todoku’ -> From Onji’s translation (adjusted without the kamo)’Water Bears(Tardigrada) are so piling up enough number of them will reach the Sky Tree’ 【in Tokyo, 634 meters high】 Marin Tsu - ’Tsume o migakeba, It will shine!’ - > Again, from Onji’s translation Polish your nail, it will shine.【’polish one’s nail’ is a remark implying ’get ready and wait’ 】 Mirena Te - ’Test datte, tanoshinjao!’ -> ’Although it’s a test, let’s enjoy it!’ Yuzu To - ’Toki ni wa, tonbo no me de mawari wo miru’ -> ’At times look around/look at your surroundings with the eyes of a dragonfly’ [as in, try to look at things from a different perspective, if I got her explanation right]
Back to Top