ATARASHII GAKKO! - Suki Lie [rus sub]

Песня: 新しい学校のリーダーズ 「Suki Lie / スキライ」 Примечания: 1. “Suki Lie“ по-японски будет звучать как suki rai, что созвучно с kirai - ненавидеть. Так что тут игра слов “Любовь и ложь“ и “Любовь и ненависть“. 2. Возможно это только мои теории, но мне кажется, что в этой песне есть отсылки на другие песни группы. “Письмо на столе“ отсылка на Koibumi (любовное письмо), “бомба любви“ и “искра у фитиля“ - отсылка на Koi Geba, где была строчка “Фитиль динамита ярко горит“ Перевод и русские субтитры выполнены группой “Переводы песен Hikari-Chan“ ВКонтакте: TikTok: @hikari_no_hime Telegram: d5GuY8Ga10JhNmIy Оригинал видео: Важно: если хотите использовать мой перевод, то обязательно напишите мне об этом в Вк. ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. All rights belong to their respective owners #atarashiigakko #新しい学校のリーダーズ #jpop
Back to Top