Inabakumori - Lost Umbrella ( Yuki) RUS SUB / 稲葉曇『ロストアンブレラ』歌愛ユキ

I m not own to this music. Перевод песни “Потерянный зонт“ от Инабы на русский язык. Ссылки на оригинальные источники указаны ниже, также можете ознакомиться с примечаниями: *вместо “его“ можно использовать “это“, тут нет личного местоимения, но ясно ,что речь идет о зонте, хотя очевидно, что “зонт“ как и “дождь“ имеют метафорический смысл. *букв. дождь заполняет глаза *тут имеет место каламбур из слов “конфета“ и “дождь“ - звучат одинаково, как “ame“ ,но пишутся по-разному.(飴)-конфеты и (雨)-дождь. *букв. мертвые цветы *имеется в виду : “я нарочно/всеми силами стараюсь этого не замечать“ *речь идеет об редком оптическом явлении - Гало(ореол,нимб), светящийся диск, котороый возникает вокруг таких ярких небесных обьектов как солнце или луна. К сущ. “мир“ (Sekai) применяется действие, поэтому предположил ,что имеется в виду именно “озарять светом“, хоть и не в форме гла
Back to Top