02 А. Градский Ария Хозе HQ High Quality Air de Jose Alexander Gradsky

Hoze aria, Air de Jose Итальянский La fleur que tu m’avais jetee, Dans ma prison m’etait restee. Fletrie et seche, cette fleur Gardait toujours sa douce odeur; Et pendant des heures entieres, Sur mes yeux, fermant mes paupieres, De cette odeur je m’enivrais Et dans la nuit je te voyais! Je me prenais a te maudire, A te detester, a me dire : Pourquoi faut-il que le destin L’ait mise la sur mon chemin? Puis je m’accusais de blaspheme, Et je ne sentais en moi-meme, Je ne sentais qu’un seul desir, Un seul desir, un seul espoir: Te revoir, o Carmen, ou, te revoir! Car tu n’avais eu qu’a paraitre, Qu’a jeter un regard sur moi, Pour t’emparer de tout mon etre, O ma Carmen! Et j’etais une chose a toi Carmen, je t’aime! Перевод на русский Видишь, как свято сохраняю Цветок, что ты мне подарила, Ведь он в тюрьме со мною был И нежный запах сохранил. Там бывало в долгие ночи, Чуть сомкну усталые очи, Тебя в тиши я призывал И образ твой себе я представлял. Срывались с уст тебе проклятья, Но я призывал любви объятия. Увы, зачем судьба моя, Кармен, с тобой свела меня. Но волненье сердца сжималось И в душе моей пробуждалась, Рождалась вновь одна мечта - Увидеть вновь, да вновь тебя, Кармен, увидеть вновь, да вновь тебя. Ты мой восторг, моё мученье, Ты подарила счастье жизни мне. Я буду снова в упоенье, моя Кармен, Навек я твой, моя Кармен. Кармен, тебя люблю.
Back to Top