“Kind of“ e outros jeitos de dizer “mais ou menos“ em inglês | Quase nunca é “more or less“

“Kind of“ é uma das expressões cotidianas mais comuns em inglês, muitas vezes falada dezenas de vezes em um dia. “Mais ou menos“, da mesma forma, é uma das expressões mais comuns em português. Eles são relacionadas porque em determinados contextos, mas nem sempre, “kind of“ é uma tradução perfeita para “mais ou menos“. Muitos alunos traduzem “mais ou menos“ como “more or less“, mas em geral essa tradução está errada. Nesse vídeo nós explicamos quando “kind of“ significa “mais ou menos“ e vice-versa, e também explicamos como dizer “mais ou menos“ em inglês em outros contextos importantes. - Para entender mais a filosofia de aprendizagem do Dr. Cooper, assista o vídeo mais popular do nosso canal, “Como treinar o seu ouvido“, que tem mais que 1.3 milhões de visualiza
Back to Top