Шекспир, сонет 116

Да не расстрою я союз душ верных: Любовь та – не любовь, когда она От оскверненья обратится в скверну, Изменой будет вдруг отменена. О нет, она останется всегда Шторма переносить неколебимо, Как для судов полярная звезда. Спасает, но сама непостижима. Шут Времени с любовью не сравним. И пусть красу серп Времени пожнёт, Любовь тверда как камень перед ним, И даже судный день переживёт. Коль я не прав – не жил я, не писал, И этот мир любви ещё не знал.
Back to Top