Польські слова, які однаково звучать, але мають різне значення!
Що таке омоніми? Слова, які звучать однаково і пишуться так само або подібно, але мають різні значення. Якщо про “фальшивих друзів перекладача“ ми говоримо часто, бо в українській і польській мові справді процвітає міжмовна омонімія (коли наше слово звучить так само як польське, але має зовсім інше значення), то про внутрішньомовну омонімію не так часто доводиться почути.
Так от, в цьому відео ми розберемо суто польські слова, які схожі одне на одного, а от значенням відрізняються. Гадаю буде цікаво і піз
1 view
67
19
2 months ago 00:00:59 1
Польські, литовські, чеські та німецькі слова в українській мові #shorts