Winx Club DUB FAILS in other languages are insane! [Compilation #1]

Incorrect translations, missing voices, swapped voice actors, bad syncing and excessive moaning - all of this and more is featured in this extended compilation of international dub fails scattered throughout the Winx Club franchise. I always enjoyed the dub fail compilations by the icon @tomitos117 and it seems everyone else does too, so I’m back with another one!! It was definitely my favourite video concept when I was young, since it’s very entertaining to look for errors in “professional“ editing. As someone who edits video and audio frequently, I know how easy it is to skip small details here and some in this video are just painful to watch. We’re just here to laugh at them and have a good time! A few of these were repeated from my previous videos but I wanted to bring them back and commemorate them one last time, especially because not everyone will know of them yet. Most of the new ones were suggested by you guys in the comments of my community post so THANK YOU for your help!!! I only know a handful of languages so it’s difficult to know where translation errors may occur in foreign dubs! If you know of any fails in your own language for this season, definitely let me know in the comments because I’d be super interested in knowing them :) Here is a video with even MORE Winx dub fails from Season 6: : : credits : : HUGE credits to @WinXPower1000 and @theshigoto as always for a few of the audios in this video, mainly in the second half! Credits to @magicarchive9900 for S3Ep21 in Norwegian!
Back to Top