Étude : l’effet « bouba-kiki » retrouvé dans plus de 20 langues

Les langues du monde entier regorgent de secrets. Une nouvelle étude linguistique vient d’en mettre au jour un tout nouveau. Il concerne l’effet dit « bouba-kiki ». Pour une personne parlant japonais ou suédois, et pour plus de vingt langues, on associe volontiers le mot bouba à une forme ronde et kiki à une forme pointue, selon une nouvelle étude confirmant la force de cet effet aux ressorts encore inexpliqués. L’étude des langues a longtemps conclu au caractère arbitraire de la correspondance entre un mot et son sens. « Le mot chien est différent en français, en anglais (dog) et en allemand (Hund), et n’évoque rien de “canin” si on ne l’a pas appris », dit à l’Agence France-Presse la doctorante Aleksandra Cwiek, du Centre Leibniz de linguistique générale, à Berlin. Suivez nous sur : - Youtube : - Facebook : - Twitter : https:
Back to Top