Элдермешкэ кайтам эле (Хэния Фэрхи) - на русском языке в исполнении Лилии Тумановой

Поэтический перевод и исполнение Лилия Туманова, Перевод с татарского языка Альмира Галявиева СКАЧАТЬ МИНУС И ТЕКСТ МОЖНО ЗДЕСЬ: «Возвращаюсь в Альдермыш» 1 куплет: Течет быстро речка Сая Течет быстро речка Сая Наполняя берега! Так и я к родному краю Еду я к родному краю Где журчанье родника! Припев: Возвращаюсь в Альдермыш я В Альдермыш я возвращаюсь И спускаюсь к роднику И спускаюсь к роднику Что по-прежнему люблю я Всей душою тебя люблю я Лишь ему я расскажу! Лишь ему я расскажу! 2 куплет: В детстве мы росли играя В детстве мы росли играя Вместе возле родника! И как та вода живая И как та вода живая В моих мыслях ты всегда! Припев: Возвращаюсь в Альдермыш я В Альдермыш я возвращаюсь И спускаюсь к роднику И спускаюсь к роднику Что по-прежнему люблю я Всей душою тебя люблю я Лишь ему я расскажу! Лишь ему я расскажу! 3 куплет: От студеной той водицы От студеной той водицы Не простыть, не захворать! Будет сердце жарче биться Будет жарче сердце биться Будет пламенно пылать! Припев: Возвращаюсь в Альдермыш я В Альдермыш я возвращаюсь И спускаюсь к роднику И спускаюсь к роднику Что по-прежнему люблю я Всей душою тебя люблю я Лишь ему я расскажу! Лишь ему я расскажу! 4 куплет: Альдермыш ты гордость наша И нигде не встретить краше Чем простор родной земли! Сторона парней отважных Сторона парней отважных И девичей красоты! Припев: Возвращаюсь в Альдермыш я В Альдермыш я возвращаюсь И спускаюсь к роднику И спускаюсь к роднику Что по-прежнему люблю я Всей душою тебя люблю я Лишь ему я расскажу! Лишь ему я расскажу! Лишь ему я расскажу! Лишь ему я расскажу! Еду, еду в Альдермыш я Еду, еду а Альдермыш я
Back to Top