Николай Рощин об особенностях работы с текстом в основе спектакля Сирано де Бержерак

Как рождаются стихи 🎭 Из этого фрагмента интервью режиссёра Николая Рощина вы узнаете об особенностях работы с подстрочным переводом М. Зониной пьесы Ростана, что в основе спектакля «Сирано де Бержерак». Сценический романтический образ этого текста закрепился в отечественном театре в 1940-х и повлиял на все последующие постановки и восприятие героя. В спектакле Николая Рощина вы увидите эту историю без романтических котурнов. Кстати, артист Иван Волков — лауреат премии «Золотая Маска» за роль Сирано де Бержерака в этой постановке. 🔔 Ближайший показ на нашей Основной сцене пройдет уже 8-го ноября. Успевайте приобрести билеты на нашем сайте, следующий раз увидеть спектакль можно будет только в январе! #видеокультура #культура #театр #интервью #александринка #сиранодебержерак
Back to Top