Если у вас нету тёти, песня на иврите (Ирония судьбы)

“Если у вас нету тёти“ на иврите. Русский оригинал песни на стихи Александра Аронова прозвучал в популярном кинофильме “Ирония судьбы или с лёгким паром“. Исполняют: Александр Крупицкий, Хэдва Голдшмит, Номи Орен Перевод: Авива Горен Song in Hebrew (translation), based on very popular one Russian song of Alexander Aronov טוּבָּה, אַבּוּב וּבָּסוֹנִים... מַתֶּכֶת לוֹהֶטֶת כָּאֵשׁ. אַתָּה הַנָּבוֹן, עֲשֵׂה הַחֶשְׁבּוֹן: אִם טוֹב הָ“אֵין“ מֵהַ“יֵּשׁ“. אִם אֵין לְךָ דּוֹדָה בְּלִיטָא, הִיא לֹא תֵּלֵךְ לְאִבּוּד, וְאִם בִּכְלָל לֹא חָיִיתָ, גַּם אֵין סִכּוּי, גַּם אֵין סִכּוּי, גַּם אֵין סִכּוּי שֶׁתָּמוּת, שֶׁתָּמוּת... טוּבָּה, אַבּוּב וּבָּסוֹנִים... מַתֶּכֶת לוֹהֶטֶת כָּאֵשׁ. אַתָּה הַנָּבוֹן, עֲשֵׂה הַחֶשְׁבּוֹן: אִם טוֹב הָ“אֵין“ מֵהַ“יֵּשׁ“.
Back to Top