Петр Старчик ● Из «Лебединого стана» (1917–1920) - М. Цветаевой

АНДРЕЙ ШЕНЬЕ Не узнаю̀ в темноте Руки — свои иль чужие? Мечется в страшной мечте Черная Консьержерия. Руки роняют тетрадь, Щупают тонкую шею. Утро крадется как тать. Я дописать не успею. Андрей Шенье взошел на эшафот. А я живу — и это страшный грех. Есть времена — железные — для всех. И не певец, кто в порохе — поет. И не отец, кто с сына у ворот Дрожа срывает воинский доспех. Есть времена, где солнце — смертный грех. Не человек — кто в наши дни — живет. (4 апр. 1918)
Back to Top