Я, бабушка, Илико и Илларион (1962) фильм

Действие, ограниченное околицей гурийской деревни и лишь ненадолго перенесенное в Тбилиси, всего несколько героев — бабушка, на чьем попечении находится Зурико, тот самый, который в титрах обозначен местоимением «Я» и от имени которого ведется в фильме рассказ, соседи-старики Илико и Илларион, добровольно взявшие на себя радость и ответственность по воспитанию и формированию Зурикелы, его подружка Мери, односельчане, школьный учитель. Но при этом затронуты глубокие пласты никогда до этого на экране не возникавшей жизни! Жизнь грузинской деревни, война, обрушившаяся внезапно, военное время были увидены по-новому, выросли в поистине философское обобщение. История одной деревушки стала историей целого народа. И это сочеталось с подкупающе точными характерами, с полнокровным и тонким юмором. Мы знаем, как получить от видео максимальный доход. Подключайтесь к партнерской программе RVISION на YouTube Вступайте в нашу группу в ВКонтакте: Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook: Подписывайтесь на канал Оставляйте ваши отзывы о работе сети RVISION: Я, бабушка, Илико и Илларион (1962) фильм Жанр: Киноповесть Год выпуска: 1962 Производство: Грузия-фильм Продолжительность: 01:25:30 Режиссер: Тенгиз Абуладзе Сценарий: Нодар Думбадзе, Тенгиз Абуладзе В ролях: Зураб Орджоникидзе, Сесилия Такайшвили, Александр Жоржолиани, Григол Ткабладзе, Манана Абазадзе, Кира Андроникашвили Доп. информация: В 1961 году вышла в свет книга молодого прозаика Нодара Думбадзе «Я, бабушка, Илико и Илларион». Успех книги в Грузии был шумный и всеобщий. Приключениями деревенского парня Зурико, приехавшего учиться в Тбилиси, зачитывались читатели всех возрастов. Театр имени Коте Марджанишвили инсценировал повесть сразу после ее выхода. Позже популярность повести перешагнула границы Грузии. Многое изменив в сюжете по отношению к повести, отказавшись от многих драматических линий и поворотов, Абуладзе сумел сохранить в картине лирическую, окрашенную мягким юмором тональность — основную стилевую особенность повести Нодара Думбадзе, уберег трогательные эпизоды от налета сентиментальности, а драматические поднял до трагедийного накала. В фильме органически сочетаются трагическое, эпическое и комедийное начала. Через характерную особенность быта, яркий и сочный язык героев Абуладзе глубоко раскрыл национальный характер своего народа.
Back to Top