2018 update
I considered “I smile at meeting fate“. Initially - I translated it “You can’t forget!“ and then I removed the exclamation because in English it’s a colloquial expression that creates an imperative mood like: “Don’t you forget!“or “Don’t forget!“. This isn’t the meaning in the song. “You can’t forget“ could still be misunderstood without the exclamations. The more precise meaning of “Не сможешь забыть“ is “You aren’t (and won’t be) able to forget“ but I prefer a shorter variant here. “пересекали“ = “we crossed“ as in “we traveled across“.
Нюша - Воспоминание [Английский перевод]
I’m now your memory
You’re unable to forget
You’re unable to forget
1 view
871
325
1 month ago 00:02:06 1
Кто озвучивал: «Снежная королева» (2012) на Русском?
2 months ago 01:13:55 1
Шоу из шоу | Выпуск 9 | Журавлев и Муртазаалиев
2 months ago 01:12:50 15
Шоу из шоу | Выпуск 8 | Костюшкин и Парфенюк
2 months ago 00:03:36 1
Нюша - Это Новый Год
2 months ago 00:02:32 9
Нюша-Это Новый Год 2025 (кавер)
2 months ago 00:06:30 1
Рецепт хорошего отдыха - Смешарики 2D | Мультфильмы для детей
2 months ago 00:02:54 1
NYUSHA - Сильные Девочки (Official Music Video)
3 months ago 01:12:52 2
Шоу из шоу | Выпуск 4 | Матвиенко и Иванченко
3 months ago 00:18:13 1
❗❓Наука для детей - Все о космосе и звёздах. Сборник | Смешарики Пинкод
4 months ago 00:01:36 1
Как не замёрзнуть в холода - Азбука безопасности | Смешарики 2D