Сказка про Красную шапочку на немецком с переводом на новый лад. Немецкий легко - 26.

Познакомиться с конструкцией um…zu инфинитив (чтобы) в немецком языке поможет нам свинка Хайке. Она расскажет сказку про Красную шапочку на новый лад. Свинка надела красную шапочку и стала Красной шапочкой - Rotkäppchen. Она отправилась навестить бабушку. Ответим на вопрос: зачем? - wozu? С какой целью? Ответ:, чтобы посетить бабушку. Чтобы её посетить - um sie zu besuchen. Свинка идёт к бабушке, чтобы её посетить - Das Schweinchen geht zur Oma, um sie zu besuchen. Свинка увидела волка. Она еще не поняла, кто перед ней. Красная шапочка спрашивает лежащего на кровати, почему у него такие большие глаза - die Augen, уши - die Ohren, зубы - die Zähne. Волк - der Wolf отвечает: У меня (я имею) большие глаза, чтобы тебя лучше видеть. - Ich habe die großen Augen, um dich besser zu sehen. У меня (я имею) большие уши, чтобы тебя лучше слышать. - Ich habe die großen Ohren, um dich besser zu hören. У меня (я имею) большие зубы, чтобы вкусную землянику лучше есть. - Ich habe die großen Zähne, um die leckeren Erdbeeren b
Back to Top