Tristania - a sequel of decay [English & Español]

Just to make it clear, this is my interpretation of the song and lyrics. These are not the official lyrics. Interesting song, and very religious, like the rest in this album. Analyzing the lyrics, it is evident that the song is about challenges and major sacrifices in life. Several clues in the lyrics indicate a major sacrifice [Maximus nummus -maximum payment?], which could be the crucifixion of Jesus Christ. The angel mentioned in the lyrics, could be Mary Magdalene. This is just my version. I just realized the lyrics have some mistakes ^_^ oh well... Solo para aclarar, ésta es mi interpretación de la canción y letra. Esta no es la letra oficial. Canción interesante, y bastante religiosa, como el resto de las canciones en éste álbum. Analizando la letra, es evidente que la canción es acerca de retos y sacrificios en la vida. Varias pistas en la letra, indican un sacrificio mayor [Maximus numus - ¿pago máximo?], que bien podría ser la crucifixión de Jesus Cristo. El angel mencionado en la letra, podría ser María Magdalena. Esta es solamente mi versión. Apenas me di cuenta que la letra tiene errores. Letra completa en español por JK: [Con interpretación para que tenga un poco de sentido] [No es perfecta, pero es la mejor que he visto en YouTube ^_^ ] Maxima moneda* Maxima moneda Maxima moneda *¿El mayor pago? [¿la muerte?, ¿abandonar a los seres amados?] Escarpado al amanecer, esclavizado y arrastrado Llamado por los mortales, por mi devoción esclavizada Caos en la cruz, terminando en un aura* Oh! Maria deténlos y releva la angina conquistante Oh! Maria deténlos y retrasa la conquistante [¿angina?]] *Argentine viene de argentum = brillo/brillante. Aura es mas “aurum“. En decadencia, te tomo de la mano Muy frágil, para ganar la tierra prometida Muy frágil, para quitarte el dolor Para detener*, la secuencia de decadencia *Para hacer fallar, para que no se lleve a cabo [To fail, the sequel of...] Que se acumulen los milenios En el reflejo de almas desoladas [Muy lejos de su partida] Con tu lamento, engendro mis pensamientos* En tus horas que vasta desilusión te aqueja** *Afterthought: lo que se dice o piensa, pero con un efecto retardado **Muchas traducciones usan “haunt wane“, pero es mas “Haunt... ting“, como en “after... thought“. Escarpado al amanecer, esclavizado y arrastrado Llamado por los mortales, por mi devoción esclavizada Caos en la cruz, terminando en un aura Oh! Maria [deténlos], Oh Maria [deténlos], Oh Maria [deténlos]* *Este coro está encimado, “Deténlos“, parece estar detrás de “Oh Maria“ Un ángel* llega hasta mi puerta tan frágil y perdido por dentro Para llorar por su días pasados Mi decadencia, entra *Éste ángel puede ser una persona amada con un pasado difícil. Bien podría ser María Magdalena. Su mancha y lágrimas en mi piso la pena que ella trae Devoción de una vida gastada en decadencia, entra Gloriosa miseria Un ángel* llega hasta mi puerta tan frágil y perdido por dentro Para llorar por su días pasados Mi decadencia, entra Su mancha y lágrimas en mi piso la pena que ella trae Devoción de una vida gastada en decadencia, entra Generoso Que de tus ojos se desborde un mar esmeralda, un pendiente solitario* *Fácil de traducir, no tan fácil de interpretar. Sujeto a interpretación personal. Porque aunque tu dolor redime, la vida parece ser, un frágil santuario. [Bom, agora voces tem uma melhor idea do que a canção quer dizer ^_^]
Back to Top