Добрый вечер дядя Мейер - Kуплеты. (Odessa songs in Yiddish)

Из концерта Г. Бальбера 1989. Добрый вечер, дядя Мейер Ты пришел как раз во срок Тругст галошн аф ди эер (Носишь галоши на яйцах) Ин дем зонтик афн поц (И зонтик на х-ю) Trogst galoshn oyf di eyer Un dem zontik oyfn pots (I think it should really be “shmok“ rather than “pots“) В Одессе есть автомашина. Под названием “Автобус“ Ой, вэй Маме - выл их барен (Ой мамочки хочу трахать) Нор сэ ринт мир финэм нуз. (только течет у меня (таки да) с ...... носа) (Oy vey mame vil ikh barn, nor s’e rint mir funem noz) Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя Аз ме трент, ан алте гое (Когда трахают старушку) Вильт зи нох,эн шрайт «Ура» (Она хочет еще и кричит Ура) (Az me trent an alte goye Vilt zi nokh un shrayt “Ura“) Аф дер цацкес вакст маслинес* (на цацках растут маслины) Фыным тухэс шлэпт мен лэйм (Из ж-пы тянут глину) Вен их дармон ин дане лейбм (Когда я вспоминаю за твою жизнь) Лейгцах айн ба мир дер бейн. (Все у меня падает) Oyf di tsatskes vaskt maslines Funem tokhes shlept men leym Ven ikh dermon zikh in dayn lebn Leygt zikh ayn bay mir di beyn.
Back to Top