Deolinda “Um Contra O Outro“

Вольный перевод: поиграй со мной в новую игру, где есть две жизни, лицом к лицу. Может, пора уже завязывать с этой борьбой против времени, и хватит терять это время на попытки кого-то обогнать? В конце шнура, который нам изначально дан, чтобы по нему нам шло изобилие, мы поймем, что все потеряли и никому ничего не оставили после себя. Прервись на время, припаркуй машину, выйди из гонки, брось эту войну, пойми, твоя цель - в другой стороне, это - сама твоя жизнь. Уйди на другой уровень, прекрати быть невидимкой, переключись на режим совместимости, прими мое условие - твоя жизнь - в реале и предлагает тебе гораздо больше того, чего от нее ожидаешь, если ты дашь мне свою руку. Пойдем на улицу, пойдем погуляем вместе, пойдем, вот ведь она, жизнь, которая есть у тебя, чего ты еще ищешь? вот твоя жизнь. если не пойдешь, то ее потеряешь. Пойдем, покажи, на что ты способен, а в игре, в которую сейчас играешь, ты так мало
Back to Top