У Менску з беларускага актора прабавалі зрабіць расейскага. Андрэй і Дар’я Новік у “Мова нанова“
Калі Андрэй вучыўся на актора ў Менску, яго папрасілі пазбыцца беларускага акцэнту, бо ў Акадэміі мастацтваў “арыентацыя больш на расейскі шлях“. Але Андрэй выбраў “беларускі шлях“.
Дар’я Новік сыграла прадавачку ў эпізодзе “Праграма перадач“, а Андрэй Новік – амапаўца ў эпізодзе “Ператрымка“ серыялу “Працэсы“.
У граматычнай частцы Віктар Шукеловіч распавядзе, што азначае “звязда“ ў беларускай мове і якая форма імя больш беларуская – Барбара ці Варвара.
У новым выданні праграмы “Мова нанова“:
00:00 Барбара ці Варвара – як больш па-беларуску?
03:18 Дунай, дай лапу
03:43 Адкуль беларуская мова ў Дар’і з расейскамоўнага Гомля
04:33 Палескую гаворку Андрэя ў Менску спрабавалі выправіць
05:56 На Палессі кожная вёска гаворыць па-свойму
07:27 Дар’я заўсёды марыла быць спявачкаю
09:02 “На актора вучыцца трэба?“ Як Андрэй вызначыўся з прафесіяй
11:37 Як ішлі здымкі серыялу “Працэсы“
13:10 Украінцы гавораць пра сваю бяду – чаму ж маюць маўчаць беларусы?
Дасылайце нам відэа ў чат-бот –
Старонка БЕЛСАТ –
Старонка ВОТ ТАК –
iOS –
Android –
Ва ўсіх пытаннях – @
Падпішыся на нашыя каналы:
БЕЛСАТ NEWS –
ВОТ ТАК –
БЕЛСАТ LIFE –
ЖЭСТАЧАЙШЫЙ МУЛЬТ -
БЕЛСАТ NOW –
БЕЛСАТ HISTORY –
БЕЛСАТ MUSIC –
BIEŁSAT PL –
BELSAT ENGLISH –
БЕЛСАТ DOC –
ВОТ ТАК NOW –
БЕЛСАТ SHORTS –
ВОТ ТАК SHORTS –
Далучыся да нас у сацыяльных сетках:
Па-беларуску:
Instagram –
Facebook –
Vkontakte –
Twitter –
Odnoklassniki –
Telegram –
TikTok –
По-русски:
Telegram –
Instagram –
Facebook –
Vkontakte –
Twitter –
Po polsku:
Instagram –
Facebook –
Twitter –
In English:
Twitter –
#беларускаямова #акторы #менск