Испанские Слова Обманщики. 23 Ложных Друга Переводчика испанских слов

Разберем 23 испанских cлова, которые переводятся совсем не так, как мы думали. Это ложные друзья переводчика испанских слов. Скачай бесплатно мою книгу с параллельным переводом - Обучение со мной - Испанские слова с другим переводом: 1. la baba – слюна, а баба – mujer, 2. el banco – банк (по-испански это не только банк, но и скамейка) 3. el capital – капитал, но если la capital – столица 4. la carta – письмо, карта - el mapa 5. el cura – священник, курица живая - la gallina, курица не живая - el pollo 6. el dato – данные, дата - la fecha 7. dura – твердая, дура - tonta 8. fea – уродливая, фея - el hada 9. la inteligencia – ум, интеллигенция - la intelectualidad 10. la palma – не только “пальма”, но и “ладонь” 11. débil – слабый, дебил - la idiota 12. la rana – лягушка, а рана – la herida 13. la ira – гнев 14. el labrador - крестьянин, земледелец, лабрадор - labrador retriever 15. el cerebro - мозг, серебр
Back to Top