Cesária Évora, Goran Bregović - Tango of the Soul: Ausencia

Cesária Évora is singing the magnificent tango of the soul «Ausencia» Music: Goran Bregović, Lyrics: Teofilo Chantre Album: Underground Credits: ● Carmine De Amicis, Harriet Waghorn, Nacho Garoz: Edifice dance theatre ● Dorothy Saykaly, director: Duncan McDowall Ausencia, ausencia Si asa um tivesse pa voa na esse distancia Si um gazela um fosse pa corrê sem nem um cansera Anton ja na bo seio um tava ba manchê e nunca mas ausencia ta ser nôs lema Ma sô na pensamento um ta viajà sem medo nha liberdade um tê’l e sô na nha sonho Na nha sonho miéforte um tem bô proteçäo um tem sô bô carinho e bô sorriso Ai solidäo tô’me sima sol sozim na céu sô ta brilhà ma ta cegà Na sê claräo sem sabe pa onde lumia pa ondê bai Ai solidäo é um sina Translation of lyrics in English If only I had wings to fly over this distance If only I were a gazelle to run without any tiredness then, in your arms I would stay till dawn and never again this absence would be our reality. But it is only in my thoughts that I can travel without fear and my liberty, I have it, only in my dreams. In my dreams I am strong I have your protection I have your affection and your smile. Oh loneliness up in the sky, the sun is alone not only will it shine, but will also blind with its glare without knowing where to shine at neither where to go to. Oh loneliness is a destiny.
Back to Top