Стих 104. Как послать эстонца (16+)

Вы не задумывались, почему последние 15-20 лет в Эстонии в публичном пространстве стало так много русского мата? Этому есть объяснение. Обыватель об этом не задумывается, но журналисты, публичные люди делают это сознательно. В Эстонии государственный язык – эстонский. Все нормальные мысли надо выражать на нем. А вот вся грязь и пошлость выражается русскими словами. Это разгуманизирует русский язык, а заодно и носителей языка. Что при этом чувствуют родители русских детей, в уши которых вливается пошлость, никого не волнует. С этим бороться бесполезно. И не надо. Надо просто в Эстонии учить эстонский язык. Предлагаю краткий курс. Не только для русскоязычных жителей, но также для беженцев с Украины, которые в основной массе – русские люди. Сразу отмечу, что это скорее не дословный перевод слов, а концептуальный, для практического применения в быту. 1. В любой непонятной ситуации используем TÜRA. Зайдите в гуглопереводчик, выберите эстонский язык, наберите слово и прослушайте, как оно произносится. Это на первых порах сложно. Это не ТЮРА и не ТУРА. Дословно это Х… Но принцип использования несколько иной: Бля - TÜRA (нейтральное междометье) Бли-и-и-н! – TÜR-RA (недовольство) О бляха-муха! – OSSA TÜRA (высокая степень восторга) В письме часто используется сокращение „tra“. 2. MUNN. Как известно, в эстонском языке нет мужского и женского рода. Это отразилось и тут. Это разом и Х.., и Пи.. Гендерно равнополое. Но в чистом виде использовать можно редко. Зато прекрасно подходит для направления движения. Что нах, что в пи… MUNNI. Пшолнах – MINE MUNNI Пох – AH MUNNI (и махнуть рукой) 3. Всё богатство эстонского языка проявляется в женском половом органе. Который, благодаря тому, что эстонский язык – это солянка из десятка мелких местных наречий, имеет еще два имени («у хорошего ребенка несколько имен» эст. поговорка) – VITT, PUTS. Используется аналогично предыдущему варианту. Пшолвпи… - MINE VITTU, MINE PUTSI Давпи… - VITTU, PUTSI Обратите внимание, что если первая гласная У, то в конце И. И наоборот. Очень просто. 4. NUSS. Это процесс. Лучше всего подходит для ситуации: Не … (мозги) – ÄRA NUSSI (AJUSID) Мозго…. – AJUNUSS 5. Есть еще LITS. Это женщина б…го поведения. Но, вполне себе литературное слово, как у Маяковского («я лучше в баре б…м буду подавать ананасную воду»). Поэтому на этом можно курс закончить. 6. Ну и святое литературное KURADI PERSE – чертова задница, замечательно характеризует то, где мы все дружно сегодня оказались. Учите язык! Используйте его везде. И пусть родители эстонских мальчиков и девочек почувствуют то же самое, что уже давно чувствуют русские родители. С дурачками лучше бороться их же методами.
Back to Top