Слова-обманщики. Ложные друзья переводчика

Часто бывает, что в иностранном языке мы встречаем слова чем-то похожие на родные. Но всегда ли похожее иностранное слово значит то же самое, что и в родном? Что такое черствый хлеб в чешском, юнга в немецком и бабУшка в английском можно узнать в этом видео. Видео о заимствованных словах: Группа ВКонтакте: Instagram: Поддержать проект:
Back to Top