Голос за кадром | Немного о дубляже и озвучивании

Герои всех фильмов и мультфильмов отлично разговаривают по-русски, я думаю, что многих может заинтересовать вопрос: а как же им это удаётся? Так вот, все дело в озвучивании под названием, дубляж. Интересное слово, не правда ли!? Если подробнее, то дубляж - это процесс озвучивания фильма, когда за кадром, актеры кладут свои эмоции, свой голос, нашу русскую речь в губы иностранных актеров и мультяшных героев. Как понимаете, главной задачей здесь является не просто проговаривание текста, на время озвучивания нужно стать актером и чувствуя все происходящее в кадре играть свою роль голосом. Тогда будет и хороший результат. Сейчас есть множество курсов посвященных этому делу, поэтому научиться может каждый. Если есть желание, то достаточно лишь терпения и труда, тогда будет и результат. #диктор #голос #голосзакадром 00:07 Интересный голос советских сказок. 00:37 Трилогия книг по озвучиванию и дубляжу. 01:09 Курсы Станислава Стрелкова по озвучиванию и дубляжу. 01:38 Озвучка бабы Яги из отрывка сказки “Морозко“.
Back to Top