Малыш и Дед... Шел Сильверстайн. Стихи про жизнь

Здравствуйте друзья. Предлагаю вам послушать перевод стиха «Малыш и Дед...», автор Шел Сильверстайн. Стихотворение о жизни перевел Валентин Савин. Читает Светлана Костичева (Абышкина). Текст стихотворения ============================== Малыш сказал: «Я иногда роняю ложку». А дед в ответ: «Я тоже, милый ты мой крошка». Малыш шепнул: «Я писаюсь в штанишки». «И я», смеясь, ответил дед мальчишке. Малыш сказал: «Я часто плачу». Старик поддакнул: «Я тем паче». «Но хуже нет», вздохнул малыш бубня, «Когда большим нет дела до меня». Коснулась внука нежная рука. «Я знаю», дрогнул голос старика. ============================== #стихи #шелсильверстайн #поэзия #проза #стихотворение #стих #слушатьстихи #стихиожизни #читаетстихи #стихиподмузыку #светланакостичева ============================== Reverie, Pt. 2 by Lucjo Creative Commons — Attribution-NoDerivs 3.0 Unported — CC BY-ND 3.0 Free Download / St
Back to Top