Ainsi, le panorama de la ville n’a pas beaucoup changé depuis l’époque d’Honoré de Balzac. А так, панорама города почти н

Chers amis! J’ai déjà dit que Honoré de Balzac visitait la maison numéro 24 du Quai du Palais lorsque la fiancée de l’écrivain Evelina Ganskaya y habitait. L’écrivain français a pu observer la vie de la ville de Saint-Pétersbourg depuis le balcon du premier étage. Dans cette vidéo, un panorama de la ville. Dans cette partie de la ville, peu de choses ont changé depuis Honoré de Balzac. Mais qu’est-ce qui a changé..? À droite de la maison se trouve le palais du grand-duc Vladimir Alexandrovitch, fils d’Alexandre II. Ce palais n’existait pas alors, mais il y avait une élégante maison appartenant à la famille de tsar. Il n’y avait pas de panneaux routiers. Et les ponts avaient l’air différents. Les ponts flottaient alors. A l’époque d’Honoré de Balzac, il n’y avait pas de ponts au monde sur des fleuves aussi larges, au courant aussi puissant que la Néva. Ainsi, le panorama de la ville n’a pas changé depuis l’époque d’Honoré de Balzac. Дорогие друзья! Я уже говорила, что дом № 24 на Дворцовой набережной посещал Оноре де Бальзак, когда там жила невеста писателя Эвелина Ганская. Французский писатель мог наблюдать жизнь города Петербурга с балкона второго этажа. В этом видео панорама города. В этой части города мало что изменилось со времен Оноре де Бальзака. Но что изменилось..? Справа от дома - дворец великого князя Владимира Александровича, сына Александра II. Этого дворца тогда не было, но стоял элегантный дом, принадлежащий царской семье. Не было дорожных знаков. И мосты выглядели иначе. Мосты были тогда напловные. Во времена Оноре де Бальзака не было вообще, в мире мостов через такие широкие реки, с таким мощным течением, как Нева.
Back to Top