Урок 39 - Lingua Latina. Введение в латинский язык. Часть II (Подосинов, Щавелева)

Продолжаем читать тексты из учебного пособия Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Часть II. Под ред. А.В.Подосинова и Н.И.Щавелевой. Поддержать проект: Сберчаевые: Тинькофф: 5536 9139 9881 8716 1. De citharista – О кифаристе Citharista quidam, Stratonicus nomine, in schola sua novem Musarum simulacra et Apollinis statuam habebat, discipulos vero duos. – Некий кифарист по имени Стратоник, в своей школе имел изображения девяти муз и статую Аполлона, а учеников только двоих. Interrogatus aliquando ab amicis: “Quot discipulos habes?”, ille: “Deorum, - inquit, - auxilio, duodecim”. – Спрошенный же однажды друзьями: «Сколько ты имеешь учеников?», он сказал: «Помощью богов, двенадцать». 2. De Stratonico et citharista – О Стратонике и кифаристе Stratonicus Atheniensis, postquam aliquando citharistam audivit: “Alterum, - inquit, - Juppiter ei dedit, alterum negavit”. – Стратоник Афинянин, после того, как однажды услышал кифариста, сказал: «Одно Юпитер ему даровал, другое же нет». Aliquis ex eo quaesivit: “Quidnam Juppiter ei dedit, quid negavit?”. – Некто спросил его: «Что Юпитер ему дал, что нет?». Ille respondit: “Bene sonare ei datum est, bene cantare negatum”. – Тот ответил: «Хорошо играть ему дано, хорошо петь – нет». 3. Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (Vergilius). – Счастлив, кто может познать причины вещей (Вергилий). Qui pro quo. – Одно за другое. Condicio sine qua non. – Условие, без которого нет (т.е. необходимое условие). Status quo. – Положение которое (т.е. изначальное; от status quo ante bellum: положение, которое было до войны). Felix, cui quod habet, satis est. – Счастлив, кому довольно того, что он имеет. Multos timere debet, quem multi timent (Publilius Syrus). – Многих должен бояться тот, которого многие боятся (Публий Сир). [Praesentia] quorum [sufficit]. – [Присутствие] которых [достаточно]. Terminus ante quem (non). – Предел, до которого (нет) (т.е. нижняя хронологическая граница). Terminus post quem (non). – Предел, после которого (нет) (т.е. верхняя хронологическая граница). Quos ego! – Которых я! («Вот я вас!»). Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat; quae vero ignis non sanat, insanabilia putare oportet (Hippocrates). – Кого лекарства не лечат, железо лечит; кого железо не лечит, огонь лечит; кого огонь не лечит, следует признать неизлечимыми (Гиппократ). Для записи на индивидуальные занятия по латинскому языку пишите на почту, указанную в описании канала 🍀
Back to Top