Sting - Desert rose | 3 разных интерпретации 1-го куплета на русском
1. Людмила Олеговна - Shorts:
2. Polad & Zava - Shorts:
3. AURIKA - Полное видео:
Людмила поёт о мечтах одного человека.
Второй парень произносит слово “Мы“, что подразумевает группу людей и слово “dream“, из текста, он переводит, как “Сон“, в отличие от Люды, которая перевела его, как “Мечта“.
В оригинале написано “I dream“ - число единственное, никаких “Мы“ там нет.
Третья девушка также трактует слово, как сон.
Слово “Dream“ можно перевести по-разному, многое зависит от контекста.
В переводе песни, который предлагает Интернет, слово Dream перевели, как “Грёзы“ и думаю, что это вариант более подходящий, но не нужно забывать о том, что после перевода с английского на русский, полученный результат нужно ещё зарифмовать, чтобы это можно было пропеть и без потери смысла! Поэтому возможны разные синонимы, более подходящие для пропевки слова☝🏻
23 views
6
3
7 months ago 00:04:51 1
Scorpions - Still Loving You - Peters Popshow ()
7 months ago 00:03:37 1
3TEETH - Scorpion
7 months ago 00:05:10 1
Sting - It’s Probably Me
7 months ago 00:03:18 1
Пушной. КВН. Стинг. 1997 год
7 months ago 00:37:09 1
THE PRODIGY SYNTH TUTORIAL
7 months ago 00:36:31 1
МАЙКЛ ДЖЕКСОН: Уродливая правда о скандале с детьми. Кто уничтожил его жизнь?
7 months ago 00:04:09 1
Sheryl Crow - Always On Your Side (Official Music Video) ft. Sting
7 months ago 00:05:28 1
Gregory Porter performs It’s Probably Me at the Polar Music Prize Ceremony 2017
7 months ago 00:43:26 1
LINKIN PARK: о чём их песни
7 months ago 00:00:00 1
ГИТАРА ЛАЙФ.У КАМИНА С ГИТАРОЙ И ПЕСНЯМИ.РЕПЕРТУАР В ОПИСАНИИ.
7 months ago 00:04:44 1
Sting - Desert Rose
7 months ago 00:28:32 5
Приключения в заражённом биоме. Поиски места для базы. Сборка GTNH Ep16