Cover на OP Благословение Небожителей на русском / 天官赐福 Op Wu Bie 无别 Russian cover

На основе дунхуа “Благословение Небожителей“ ( bilibili ) по мотивам одноименного романа Мосян Тунсю. Текст песни написан автором на основе перевода от YouNet Translate. . . Текст: Ветрена ночь, лепестки уносит прочь из-под ног изваянья божества. День не вернет, что разрушил битвы ход. Светлый лик не померкнет за года. Снегом опадут нежные цветы, Но не остынет чувств былых огонь. Даже пыль дорог ткани белых рукавов Не запятнает в памяти моей. Мечта унесет боль разлуки, были гнёт. Лишь в глазах я твоих найду покой. Во тьму черных вод пусть печаль моя нырнет, Знаю вновь встреча ждет меня с судьбой. Лишь бы вновь мне увидеться с тобой. Небо пролей сотни тысяч фонарей, в честь того, чья душа свечи теплей. В темной ночи крохи света отыщи и услышь песень призрачных огней. Труден был наш путь, но я к тебе прорвусь, Сколько б форм мне не пришлось принять. Даже пыль дорог ткани белых рукавов Не запятнает, сердце не унять. Мечта унесет боль разлуки, были гнёт. Лишь в глазах я твоих найду покой. Во тьму черных вод п
Back to Top