“Аллилуйя“ Татьяна Красовская , Леонард Коэн, мф “Моана“

автор песни Леонард Коэн вольный перевод Евгений Казмировский гитара Татьяна Красовская анимационный фильма “Моана“ Струится музыка с небес. Кто за роялем Бог ли бес Совсем неважно, раз она врачует. Ложатся на неё слова, Всем возвестив: Душа жива, - Чтоб вы её запомнили такую. Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилу-у-й-я Довольно только тишины, Чтобы цветные видеть сны И жить в любви, не плача, не ревнуя. Нам свыше многое дано: Коснуться звёзд, упасть на дно – Не лучший выбор сделан зачастую. Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилу-у-й-я Когда же ты замедлишь бег Нелепый, слабый человек? Когда поймёшь ты истину простую: Богатство, слава – просто тлен, Не жалко всё отдать взамен За сладость губ в волшебном поцелуе?.. Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилу-у-й-я Струится музыка с небес. Она – одно из тех чудес, Что нас святых и грешных не минует. Любовью светятся сердца И губы вторят без конца На всех земных наречьях «Аллилуйя». Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилу-у-й-я Струится музыка с небес. Кто за роялем Бог ли бес Совсем неважно, коль она врачует. Ложатся на неё слова, Всем возвестив: Душа жива, - И вы её запомните такую. Аллилуйя Аллилуйя Аллилуйя , Аллилу-у-й-я. Вольный перевод: Евгений Казмировский
Back to Top